samedi 14 mars 2020

TERMINALE I

Viernes, 20 de marzo de 2020
Hola, ¿qué tal amig@s?
El nene argentino nous sert pour compléter le rap dans la notion Mitos y héroes mais aussi pour présenter la notion Lugares y formas del poder, autour de la mode.
Nous avons travaillé aussi autour d'un jeune colombien qui est discriminé dans les réseaux sociaux (= las redes sociales) parce qu'il aime la tecktonik (= le gusta la tecktonik) et par sa manière de s'habiller(= su manera de vestir).
Voici ce que vous avez dit et écrit en cours:

Voy a presentar la noción «Lugares y formas del poder» hablando de un vídeo que hemos estudiado en clase de español.

Este vídeo nos presenta a un chico colombiano que es discriminado en las redes sociales y en la calle porque le gusta la música electrónica, más concretamente la tecktonik. La gente dice que su estilo de vestir es feminino. La gente dice también de él que es gay y drogadicto y que no es una persona bien. Algunos internautas insultan a su familia y le amenazan con pegarle en conciertos, fiestas y veladas ("eventos").

Los internautas usan / utilizan palabras vulgares e insultos para hablar del muchacho.

En definitiva, este muchacho es discriminado por sus gustos musicales y su manera de vestir.

Personalmente, yo pienso que tratar a una persona de esa manera no es muy inteligente ya que las personas que tienen y asumen su propio estilo de música y de vestir son más interesantes porque tienen personalidad propia y no tienen miedo de la opinión de la gente.
Además, ¿qué sería de un mundo en que toda la gente escuchara la misma música y se vistiera del mismo modo?


☺¡Buen fin de semana! ¡Hasta el lunes!☺

Jueves, 19 de marzo de 2020

Hola, ¿qué tal?
J'espère que tout se passe bien chez vous, et que vous vous sentez mieux que ces jeunes de la photo☺.

Continuons la parenthèse d'hier.
Regardez ce que font les espagnols confinés chez eux

RESISTIRÉ EN CASA

et maintenant ce qui se passe dans la rue

RESISTIRÉ EN LA CALLE

Je vous avais donné les paroles de cette chanson pour travailler le présent du subjonctif. Vous rappelez-vous? La terminaison change par rapport à celle du présent de l'indicatif.
A de l'indicatif devient E du subjonctif, et 
E de l'indicatif devient A du subjonctif

Et si en français on utilise le futur après le mot "quand", en espagnol on ulilise le présent du subjonctif. Exemple:
Quand nous retournerons au Lycée
Cuando volvamos al Instituto.

Essayez maintenant de remplir la letra de la canción.
Attention, je vous ai souligné les voyelles qui diphtonguent (E devient IE, et O devient UE)

☺☺¡Ánimo! ¡Hasta mañana! ☺☺

RESISTIRÉ
Cuando (PERDER) ____________ todas las partidas,
cuando (DORMIR) ____________ con la soledad,
cuando se me (CERRAR) ____________ las salidas,
y la noche no me (DEJAR) ____________ en paz.
Cuando (SENTIR) ____________ miedo del silencio,
cuando (COSTAR) ____________ mantenerse en pie,
cuando (REBELARSE) ____________ los recuerdos,
y me (PONER) __________ contra la pared.
Resistiré, erguido frente a todo,
me volveré de hierro para endurecer la piel,
y aunque los vientos de la vida (SOPLAR) ____________ fuerte,
resistiré, resistiré.
Cuando el mundo (PERDER) ____________ toda magia,
cuando mi enemigo (SER) ____________ yo,
cuando me (APUÑALAR) ____________ la nostalgia,
y no (RECONOCER) ____________ ni mi voz.
Cuando me (AMENAZAR) ____________ la locura,
cuando en mi moneda (SALIR) ____________ cruz,
cuando el diablo (PASAR) ____________ la factura,
o si alguna vez me faltas tú.
Resistiré, erguido frente a todo,
me volveré de hierro para endurecer la piel,
y aunque los vientos de la vida (SOPLAR) ____________ fuerte,
soy como el junco que se dobla pero siempre sigue en pie.
Resistiré para seguir viviendo,
soportaré los golpes y jamás me rendiré,
Y aunque los sueños se me (ROMPER) ____________ en

pedazos, resistiré, resistiré.


Miércoles, 18 de marzo de 2020

Hola, ¿qué tal?

Une très jolie vidéo en ce milieu de semaine. Elle vous apportera de très beaux souvenirs de nos cours ensemble.
Ensemble, à la maison, nous résisterons à cette épidemie. «Resistiré para seguir viviendo» (Je resisterai pour continuer à vivre) ¡Resistiremos!



Courage! ¡Ánimo!
¡Hasta mañana!



RESISTIRÉ
Cuando pierda todas las partidas,
cuando duerma con la soledad,
cuando se me cierren las salidas,
y la noche no me deje en paz.
Cuando sienta miedo del silencio,
cuando cueste mantenerse en pie,
cuando se rebelen los recuerdos,
y me pongan contra la pared.
Resistiré, erguido frente a todo,
me volveré de hierro para endurecer la piel,
y aunque los vientos de la vida soplen fuerte,
resistiré, resistiré.
Cuando el mundo pierda toda magia,
cuando mi enemigo sea yo,
cuando me apuñale la nostalgia,
y no reconozca ni mi voz.
Cuando me amenace la locura,
cuando en mi moneda salga cruz,
cuando el diablo pase la factura,
o si alguna vez me faltas tú.
Resistiré, erguido frente a todo,
me volveré de hierro para endurecer la piel,
y aunque los vientos de la vida soplen fuerte,
soy como el junco que se dobla pero siempre sigue en pie.
Resistiré para seguir viviendo,
soportaré los golpes y jamás me rendiré,
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos,
resistiré, resistiré.



Martes, 17 de marzo de 2020


Maître, on nous a dit de ne pas sortir de la maison!


Hola a tod@s, ¿qué tal? (= comment ça va?).

Le rap ne vous tiendra pas peut-être beaucoup de temps devant l'examinateur. Vous pourrez alors lui parler d'un petit héros (un pequeño héroe), el nene argentino. Si petit, il défend déjà le droit à s'habiller comme on veut et à porter les couleurs que nous aimons. Il défend que les couleurs ne sont pas genrées.

Voici ce que vous avez dit et écrit en cours d'espagnol:

ESTEREOTIPOS DE COLOR

En este vídeo, podemos ver a un nene argentino y a su madre.

El nene y su madre van a comprar un pantalón fucsia en una tienda de ropa de moda. La vendedora les dice que el color fucsia es para las nenas.

Pero el nene y su madre no están de acuerdo. Ambos piensan que los colores son sólo colores y que la ropa es sólo ropa. No hay colores para nenas y para nenes. La madre dice que las personas que piensan que los colores tienen género son estúpidas (idiotas / imbéciles).

Personalmente, yo estoy de acuerdo con el nene argentino porque todas y todos tenemos derecho a elegir y vestir la ropa y los colores que queremos.


Comprar, acheter
una tienda, une boutique, un magasin
la ropa, les vêtements. Attention, la ropa ne prend pas de pluriel et surtout ne signifie pas une robe.
ambos, tous les deux, l'un et l'autre
elegir, choisir
vestir, porter des vêtements

Mais écoutons et regardons le nene argentino


EL NENE ARGENTINO
Voici quelques mots qu'on entend:
un nene: un niño
una nena: una niña
acá: aquí (ici)
allá: allí (là)
una remera (mot argentin): una camiseta
pavota, pavote (mot argentin): estúpida, un /una idiota, un /una imbécil

☺ Courage! ¡Ánimo!
¡Hasta mañana!

Lunes, 16 de marzo de 2020

Cher.es élèves de Terminale, votre premier texte à apprendre est le rap, car il peut entrer dans toutes les notions.

Vous pouvez le téléchager, et l'écouter tous les jours pour vous imprégner des paroles («la letra» en espagnol).


NO EN MI NOMBRE - EL PAISANO

NO EN MI NOMBRE (EL PAISANO)

Yo no quiero que me llamen terrorista
Yo no quiero llamar a nadie racista
Yo no quiero que el terrorismo exista
Yo no quiero que el racismo salga a la vista
Yo no quiero que me llamen culpable
Yo no quiero que se esconda el responsable
Quiero que baje aquí y me hable
Quiero decirle que esto es imperdonable
Yo no quiero que mates en mi nombre
Islam es paz para el rico y para el pobre
Lucharé por la paz, lo prometo
Islam no es miedo, Islam es respesto
Yo no quiero sufrir más racismo
Yo no quiero volver a vivir lo mismo
Quiero paz; es camino a la felicidad
No quiero guerra, no quiero esta realidad
No crean miedo y odio entre nosotros
Hablo con los de arriba, la culpa es de vosotros
Aquí murieron inocentes, murieron niños, murieron corazones, murieron sueños.
No en mi nombre porque yo soy inocente
No en mi nombre, yo no soy un delincuente
No quiero más dolor porque el dolor es fuerte
Soy musulmán: sí a la paz, no a la muerte
El Islam está dañado
Estamos todos a tu lado
Están aquí los que nunca te han fallado
En contra de lo que de ti se ha hablado
En contra del terrorismo y la injusticia
En contra del racismo y la violencia
Todos somos uno, no hay diferencia
Juzgadme por mi corazón, no por la apariencia
El color no importa, lo que importa es la persona
El odio y rencor, la solución no funciona
Islam es inocente, no tiene culpa ninguna
Siria y Palestina también son Barcelona
Quiero que griten: "no en mi nombre"
Por favor griten: "no en mi nombre"
El terrorismo a mí no me representa
Islam no es lo que la televisión inventa
No quiero guerra donde yo he crecido
No quiero odio hacia donde he nacido
Mi vida sin vosotros no tiene sentido
No quiero verme entre dos mundos perdido
Quiero paz, quiero amor, somos humanos
Si nadie quiere odio, ¿por qué nos odiamos?
Luchemos todos juntos como hermanos
Nunca más podrán separar nuestras manos
Si nos unimos nunca seremos vencidos
Abrázame hermano, somos amigos
Hoy rezamos por todos los fallecidos
Serán felices viéndonos unidos
El Islam nunca me dijo de matarte
Mi cultura a mí me enseñó a respetarte
Si no puedes, me enseñó a ayudarte
Si lloras, me enseñó a abrazarte
Por favor, no mates en mi nombre
Guerra y odio, no en mi nombre
Paz y amor, sí en mi nombre
Terrorismo, nunca en mi nombre (BIS)
En nombre de todos los musulmanes del mundo
Islam es paz; todos unidos somos más fuertes
Por favor, sí a la paz y no al terrorismo.

2017


Voici maintenant ce que vous avez dit et écrit en cours à propos de cette «letra de la canción»:

Voy a presentar la noción «Mitos y héroes» hablando de la letra de un rap que hemos estudiado en clase de español. El rap se titula «No en mi nombre», y el cantante se llama «El
paisano».

Es una letra a favor del amor y la paz en el mundo y contra el terrorismo, la guerra y la violencia.

El cantante canta contra el terrorismo, el odio, el rencor y la violencia cuando dice:

Yo no quiero que el terrorismo exista.
Yo no quiero que mates en mi nombre.
Yo no quiero sufrir más racismo.
No quiero guerra, no quiero esta realidad.
No quiero más dolor porque el dolor es fuerte.
En contra del terrorismo y la injusticia.
En contra del racismo y la violencia.
El odio y el rencor, la solución no funciona.
El terrorismo a mí no me representa.
No quiero guerra donde he crecido.
No quiero odio hacia donde he nacido.

Sabemos que el cantante ha nacido en Marruecos pero ha crecido en Barcelona. Se refiere a esta ciudad cuando habla del atentado terrorista en agosto de dos mil diecisiete en el verso:
Aquí murieron inocentes, murieron niños, murieron corazones, murieron sueños.

«corazones» y «sueños» son dos metonimias (se designa la parte por el todo). En efecto, las víctimas del atentado tenían un corazón que amaba y era amado. Y también tenían sueños que cumplir en la vida y que el atentado terrorista ha frustrado.

El paisano canta al amor y la paz en los versos:


Lucharé por la paz, lo prometo.
Quiero paz, es camino a la felicidad.
Todos somos uno, no hay diferencia.
Juzgadme por mi corazón, no por la apariencia.
El color no importa, lo que importa es la persona.
Mi vida sin vosotros no tiene sentido.
Quiero paz, quiero amor, somos humanos
Luchemos todos juntos como hermanos
Nunca más podrán separar nuestras manos
Abrázame hermano, somos amigos.

El cantante nos recuerda lo que no es el Islam:


Islam no es miedo, Islam no es muerte,
Islam no es lo que la televisión inventa.
Y también nos dice lo que sí es el Islam:
Islam es paz para el rico y para el pobre,
Islam es respeto, Islam es inocente, no tiene culpa ninguna.
El Islam nunca me dijo de matarte
Mi cultura a mí me enseñó a respetarte
Si no puedes, me enseñó a ayudarte
Si lloras, me enseñó a abrazarte.

El estribillo de esta canción es:


Por favor, no mates en mi nombre
Guerra y odio, no en mi nombre
Paz y amor, sí en mi nombre
Terrorismo, nunca en mi nombre.

Al final, la letra de la canción concluye diciendo:


En nombre de todos los musulmanes del mundo,
Islam es paz, todos unidos somos más fuertes.
Por favor, sí a la paz y no al terrorismo.

A mí me gustaría concluir diciendo que personalmente considero que la letra de esta canción del Paisano contribuye, aunque modestamente, a crear un mundo mejor, con paz y amor entre todos los seres humanos. Y construir un mundo mejor para todos, ¿no es lo propio de los héroes?