Viernes,
15 de mayo de 2020
Hola,
¿qué tal?☺☺☺
Nous
commençons à connaître un peu l'écrivain cubain Reinaldo Arenas.
Nous savons qu'il s'est suicidé. Pouvez-vous trouver dans sa lettre
les raisons qu'il exprime pour prendre une telle décision?
¡Buen
finde!☺☺☺
¿Qué
tal?☺☺☺
"Libertad" et "libre" sont les mots qui reviennent le plus dans le texte.
Reinaldo
Arenas veut dénoncer le manque de liberté dans son pays, Cuba.
Je
vous laisse apprendre quelques mots du texte:
la
salud, la santé
enfermo,
a, malade
la
enfermedad, la maladie
el
legado, le legs, l'héritage
aunque,
bien que
ningún,
ninguna, aucun, aucune
rodear,
entourer
el
destierro: el exilio, l'exil
exhortar,
encourager
la
derrota, la défaite
¡Hasta
mañana!☺☺☺
¡Hola!☺☺☺
Reinaldo
Arenas dit deux fois dans sa lettre (una carta):
"Pongo
fin a mi vida"
Poner,
mettre, se conjugue de cette manière:
pongo,
pones, pone, ponemos, ponéis, ponen.
pongo
la mesa, je mets la table
pongo
música, je mets de la musique
Construis
une phrase avec le verbe poner.
Je
te laisse trouver après le mot le plus important dans la lettre de
Reinaldo Arenas. C'est le mot le plus répeté dans le document.
Lequel?
¡Hasta
el jueves!☺☺☺
Hola. ¿Qué tal el fin de semana?
Je vous laisse découvrir un texte dans lequel, l'écrivain cubain Reinaldo Arenas explique les raisons de son suicide.
Pouvez-vous me dire avec quelle phrase nous annonce-t-il son intention de se suicider?
¡Hasta mañana!☺☺☺
CARTA
DE DESPEDIDA
Queridos
amigos: debido al estado precario
de mi salud y a la terrible depresión
sentimental que siento al no poder seguir
escribiendo y luchando por la libertad de
Cuba, pongo fin a mi vida. En los últimos
años, aunque me sentía muy enfermo, he
podido terminar mi obra literaria, en la cual
he trabajado por casi treinta años. Les dejo
pues como legado todos mis terrores, pero
también la esperanza de que pronto Cuba
será libre. Me siento satisfecho con haber
podido contribuir aunque modestamente al
triunfo de esa libertad. Pongo fin a mi vida
voluntariamente porque no puedo seguir
trabajando. Ninguna de las personas que me
rodean están comprometidas en esta
decisión. Sólo hay un responsable: Fidel
Castro. Los sufrimientos del exilio, las penas
del destierro, la soledad y las enfermedades
que haya podido contraer en el destierro
seguramente no las hubiera sufrido de haber
vivido libre en mi país.
de mi salud y a la terrible depresión
sentimental que siento al no poder seguir
escribiendo y luchando por la libertad de
Cuba, pongo fin a mi vida. En los últimos
años, aunque me sentía muy enfermo, he
podido terminar mi obra literaria, en la cual
he trabajado por casi treinta años. Les dejo
pues como legado todos mis terrores, pero
también la esperanza de que pronto Cuba
será libre. Me siento satisfecho con haber
podido contribuir aunque modestamente al
triunfo de esa libertad. Pongo fin a mi vida
voluntariamente porque no puedo seguir
trabajando. Ninguna de las personas que me
rodean están comprometidas en esta
decisión. Sólo hay un responsable: Fidel
Castro. Los sufrimientos del exilio, las penas
del destierro, la soledad y las enfermedades
que haya podido contraer en el destierro
seguramente no las hubiera sufrido de haber
vivido libre en mi país.
Al pueblo cubano tanto en el exilio como en
la Isla los exhorto a que sigan luchando por
la libertad. Mi mensaje no es un mensaje de
derrota, sino de lucha y esperanza.
Reinaldo
Arenas
Nueva
York
Para
ser publicada
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire